技术小站8

网站首页 产经 > 正文

赏析角声满天秋色里塞上燕脂凝夜紫(塞上燕脂凝夜紫)

2022-10-29 05:26:00 产经 来源:
导读 大家好,小豆豆来为大家解答以上的问题。赏析角声满天秋色里塞上燕脂凝夜紫,塞上燕脂凝夜紫这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1

大家好,小豆豆来为大家解答以上的问题。赏析角声满天秋色里塞上燕脂凝夜紫,塞上燕脂凝夜紫这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、塞上燕脂凝夜紫翻译:黑夜间战士鲜血凝成暗紫。

2、雁门太守行唐代:李贺黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。

3、(向日 一作:向月)角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

4、(塞上 一作:塞土)半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

5、报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

6、译文敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。

7、号角声响彻秋夜的长空,边塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。

8、红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。

9、为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为国血战到死。

10、注释雁门太守行:古乐府曲调名。

11、雁门,郡名。

12、古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边境地带。

13、黑云:此形容战争烟尘铺天盖地,弥漫在边城附近,气氛十分紧张。

14、摧:毁。

15、甲光:指铠甲迎着太阳发出的闪光。

16、金鳞:是说像金色的鱼鳞。

17、这句形容敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势。

18、甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。

19、甲,指铠甲,战衣。

20、向日:迎着太阳。

21、亦有版本写作“向月”。

22、向:向着,对着。

23、金鳞开:(铠甲)像金色的鱼鳞一样闪闪发光。

24、金:像金子一样的颜色和光泽。

25、开:打开,铺开。

26、角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。

27、塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,这里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。

28、凝夜紫,在暮色中呈现出暗紫色。

29、凝,凝聚。

30、“燕脂”、“夜紫”暗指战场血迹。

31、临:逼近,到,临近。

32、易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易县,向东南流入大清河。

33、易水距塞上尚远,此借荆轲故事以言悲壮之意。

34、不起:是说鼓声低沉不扬。

35、霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。

36、声不起:形容鼓声低沉;不响亮。

37、此句一作“霜重鼓声寒不起”。

38、报:报答。

39、黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑。

40、意:信任,重用。

41、玉龙:宝剑的代称。

42、君:君王。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。


版权说明: 本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。


标签:




热点推荐
热评文章
随机文章