技术小站8

网站首页 产经 > 正文

耶和华是谁的避难所(耶和华是谁)

2022-11-08 17:01:10 产经 来源:
导读 大家好,小豆豆来为大家解答以上的问题。耶和华是谁的避难所,耶和华是谁这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、首先,耶和华是音

大家好,小豆豆来为大家解答以上的问题。耶和华是谁的避难所,耶和华是谁这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、首先,耶和华是音译,从希伯来文的yhwh,意思是“我是自有永有的。

2、”(参考圣经.出埃及记3章14节)。

3、 “自有”是指他的存在不以其他的任何的存在为基础,比如迷信中的“土地爷”必须得在土地里,而上帝就是自己存在的原因。

4、 “永有”是指他的存在不受时间的限制,比如关老爷要到三国时候才出现,释迦牟尼到公元前565年才生下来。

5、而上帝的存在是超越时间的。

6、 所以“自有永有”表明的是上帝的存在超越时间,空间,不是时空里面物质,意识,人类的想象物,产物或捏造出来的。

7、 请记住上面所引用的“我是自有永有”者是在公元前2000年,那时希腊哲学还没有开始,中国诸子百家还没有开始,印度婆罗门教还没有开始,而亚伯拉罕就得到这位“自有永有”者的启示。

8、人们以为在那个时代人类还处于蛮荒时代,可是竟有如此精确的宇宙观,时空观哲学观念。

9、因为这观念不是来自于人,而是来自于这位“自有永有者”——神。

10、就是上帝。

11、上帝自称:“I am who I am. ”希伯来文首字母缩写——只记辅音、不记元音——就是YHVH;这个词平常人是不许读的,只有大祭司每年一次的赎罪大日进入至圣所时才能读出来;平常只许读作Adhonai,就是主。

12、当圣经翻译成希腊文和拉丁文时,YHVH就翻译成上主。

13、在宗教改革运动中,路德将圣经从希伯来文和希腊文翻译成德文时,将Adhonai的元音嵌入YHVH,成了YaHoVah。

14、和合本《圣经》从希伯来文直接翻译成中文时参考了德文译本,YHVH就成了耶和华。

15、上帝呀。

16、不是两个人,是一个人的名字。

17、我原来以为是两个人,所以看圣经觉得很奇怪基督是上帝的儿子my God 之中 的 God,也就是上帝!!!!!!!!!我们在天上的父,世界万物的创造者。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。


版权说明: 本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。


标签:




热点推荐
热评文章
随机文章