技术小站8

网站首页 产经 > 正文

蒙汉情深何别忍天涯碧草话斜阳这句话的翻译是什么

2022-11-15 21:05:35 产经 来源:
导读 大家好,小豆豆来为大家解答以上的问题。蒙汉情深何别忍天涯碧草话斜阳这句话的翻译是什么这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、

大家好,小豆豆来为大家解答以上的问题。蒙汉情深何别忍天涯碧草话斜阳这句话的翻译是什么这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳! 这句诗的意思是:蒙古族和汉族人民之间的情谊很深,怎么舍得马上就分别!大家站在夕阳下无边无际的大草原上,相互倾诉着惜别之情。

2、涯,边际。

3、天涯,天边,大地与天空相接的地方。

4、 这句话既是全文的中心句,也是作家情感的集中体现,同时给读者以回味的余地: 从迎客、联欢到话别,处处洋溢着“蒙汉情深”;千里草原,芳草萋萋,举目皆是诗情画意,所以才让人流连不已,难分难舍。

5、 这一余味不尽的特写镜头与“蒙汉情深”的全篇之旨紧相扣合,收到了揭示题旨、深化文意的效果。

6、 在夕阳的阴着下,一望无际的大草原显得格外楚楚动人。

7、草原上的绵羊,似乎都像披上了一曾华丽的衣装,凝视着我们。

8、在这儿度过了愉快的一天,大家都对大草原产生了感情,与热情、好客的草原主人,与翠色欲流的大草原依依惜别…… “谢谢你们今天的热情款待,让我们品尝了许多美味,领略了大草原的风光,观赏了民族舞蹈。

9、有机会的话,你们可以到我们这边来看一看城市风光,那也是别有一番风味哦!”我微笑着说。

10、“谢谢,我们一定会去的,祝你们一帆风顺、一路走好,美丽的大草原永远欢迎你们!”草原的人们挥手向我们告别,直到远去…… 我们走了,但大草原上的所有东西都深深印在我的脑海里。

11、真是“蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳”啊!出自的人教版语文五年级下册第一课老舍作品《草原》。

12、 老舍原名:舒庆春,有许多笔名 意思:“蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳。

13、”蒙汉人民之间的情谊深厚,怎么忍心马上分别呢,直到夕阳西下,人们还在这遥远的一望无际的草原上互相倾诉着惜别之情。

14、这句话作为全篇的结尾,点明了蒙汉两族团结情深的中心。

15、此句中多处运用了“借代”手法。

16、“蒙汉”借代“蒙汉两族人民”,“天涯”借代“边疆”,这里即指“内蒙古”,“碧草”借代“大草原”,“斜阳”借代“傍晚时分”。

17、这些借代,意思完备而又深刻。

18、 这句话所描绘的意境:自古以来,蒙古和汉族就是好朋友。

19、今天我们在这里相聚,不仅是朋友的聚会,更是两个民族的友谊的见证。

20、在这一碧千里的大草原上,夕阳西下,希望我们的友谊天长地久。

21、蒙古族和汉族人民之间情谊很深,怎么舍得就这样分别?大家站在蒙古包外,面对一望无际的草原,在夕阳西下的时候,依依不舍地话别。

22、含义:蒙古族和汉族人民之间的情谊很深,怎么舍得马上分别。

23、大家站在无边无际的大草原上,互相倾诉着惜别之情全诗主人好客手抓羊,乳酒酥油色色香,祝福频频难尽意,举杯切切莫相忘。

24、老翁犹唱当年曲,少年新添时代装,蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳。

25、释义蒙古人与汉人有如此深厚的感情,怎能忍住离别,在依依惜别时,大家有说不完的话,望着一望无际的草原,太阳已经西斜。

26、作者出自老舍的《草原》,作者原名舒庆春,字舍予,现代著名作家,1899~1966,满族人,笔名老舍。

27、. 意思。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。


版权说明: 本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。


标签:




热点推荐
热评文章
随机文章