技术小站8

网站首页 产经 > 正文

walk it off(walk it off)

2022-11-25 04:00:58 产经 来源:
导读 大家好,小豆豆来为大家解答以上的问题。walk it off,walk it off这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、这是美队的灵魂语句

大家好,小豆豆来为大家解答以上的问题。walk it off,walk it off这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、这是美队的灵魂语句,正确翻译是:“即使你快死了,也要咬紧牙关挺下去“walk it off 远离困难,挺下去的意思《复联2》翻译项目负责人——八一厂译制部门主任王进喜,他表示:现在的译制片时间紧、流程任务重、薪酬超低……《复联2》出现翻译问题,“让刘大勇一个人背负骂名,实在太委屈他了。

2、”王进喜说,从接到项目到最终操作完成,他们的译制团队可用的时间只有不到20天,刨去传送影片画面的一天,交稿的一天,只剩下18天不到。

3、在这18天里,他们需要完成翻译、导演找配音演员、录音、对口型、混录等若干个重要环节。

4、刘大勇本人从临时接到任务到最终完成2万字的台本翻译,时间不到10天。

5、此外,王进喜还表示,因为各个环节太多,刘大勇在翻译时甚至不能进行全文纵览式的翻译。

6、为了高效完成工作,《复联2》翻译采用的方式是翻一段制作一段,也就是说一共七本台本,每本20分钟,翻完一本直接交稿。

7、全部翻译完成后,没有给刘大勇本人留出核对时间,就被片方要去制作中文字幕版了。

8、“刘大勇回应《复联2》神翻译吐槽合集”博文原文(包括原文和对白台本译文截图)如下:美队说了一句“even if you get killed,just walk it off!”字幕显示:“有人要杀你,赶紧跑”。

9、网友吐槽:这是美队的灵魂格言,正确翻译是“即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!”跑你全家啊赶紧跑!即使你将要死去,也要坚持下去a piece of cake 都能翻译成小意思, 为何walk off 不能翻译成撑下去?要结合语境跟人物性格啊,又不是翻译机器这句话是美国队长的口头馋,漫威漫画迷有点常识的都知道。

10、你就不要纠结了~即使可能被杀,也要坚持下去。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。


版权说明: 本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。


标签:




热点推荐
热评文章
随机文章