技术小站8

网站首页 精选百科 > 正文

韩诗外传孙叔敖遇狐丘丈人(孙叔敖遇狐丘丈人)

2023-03-04 13:20:38 精选百科 来源:
导读 大家好,小武来为大家解答以上的问题。韩诗外传孙叔敖遇狐丘丈人,孙叔敖遇狐丘丈人这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《孙叔...

大家好,小武来为大家解答以上的问题。韩诗外传孙叔敖遇狐丘丈人,孙叔敖遇狐丘丈人这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《孙叔敖遇狐丘丈人》,出自《韩诗外传》卷七,翻译成现代汉语是:孙叔敖遇到狐丘丈人,狐丘丈人说:“我听说有三利必有三害,你知道吗?”孙叔敖吃惊不安地说:“我不聪明,怎么能够知道。

2、请问什么叫三利,什么叫三害?”狐丘丈人说:“爵位高的人,人们会嫉妒他;官大的人,君主厌恶他;俸禄多的人,怨恨会集中于他。

3、这就是三利三害。

4、”孙叔敖说:“不是这样的。

5、我爵位越是高,心志越在于下层;我的官越是大,做事越小心谨慎,只想着人民百姓;我的俸禄越是多,我对贫穷的人布施越加广泛。

6、可以通过这种办法避免祸患吗?”狐丘丈人说:“说得好啊!这种事连尧、舜他们都特别担心做不到呢。

7、”翻译这段文言文时,需要弄明白以下字词的含义:(1)遇:遇见,遇到,相遇。

8、(2)仆闻之:我听说。

9、仆,谦称。

10、闻,听说。

11、之,语气助词,可不翻译。

12、(3)患:灾祸。

13、(4)子:对人的敬称,可以翻译成”您“(5)易:改变。

14、(6)容:神色,脸色。

15、(7)敏:聪明。

16、(8)谓:叫做,称为。

17、(9)归:归结。

18、(10)施:布施。

19、(11)益:越,更加。

20、(12)乎:疑问语气词,可以翻译成”吗“。

21、(13)仆:第一人称的谦称,可以翻译成”我“。

22、(14)恶:厌恶,讨厌。

23、(15)怨归之:怨恨会集中于他。

24、归,归结。

25、(16)尧`舜其犹病诸:这种事连尧、舜他们都特别担心做不到呢。

26、病,担心。

27、诸,兼词,“之乎”的和音。

28、尧,舜, 传说中的圣君。

29、(17)蹴然:吃惊不安的样子。

30、(18)博:广泛。

31、(19)然:正确。

32、(20)善:表肯定,意思相当于”好“。

33、(21)蹴:吃惊。

34、孙叔敖遇狐丘丈人孙叔敖遇到狐丘丈人。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。


版权说明: 本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。


标签:




热点推荐
热评文章
随机文章